فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

For, woe unto those who are bent on denying the truth - [woe] on the Day which they have been promise

Arthur John Arberry

So woe to the unbelievers, for that day of theirs that they are promised

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised

Arabic

فَوَیۡلࣱ لِّلَّذِینَ كَفَرُوا۟ مِن یَوۡمِهِمُ ٱلَّذِی یُوعَدُونَ ۝٦٠

Transliteration (2021)

fawaylun lilladhīna kafarū min yawmihimu alladhī yūʿadūn